李清照是我最欣賞的女詞人
所作的詞雖然淺顯易懂
不過意境深遠

[一翦梅]算是非常廣為人知的作品
也是我最喜愛的作品之一
特別是最後兩句

 

紅耦香殘玉蕈秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。
雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。
此情無計可消除。才下眉頭,卻上心頭





翻譯:

天一來,就覺得竹蓆有些涼意了;
紅色的荷花不知不覺間也已凋殘了香姿。
輕輕解開羅裳,想紓散一下胸口的鬱悶,
於是獨自信步登上了蘭木小舟。
在那遙遠雲的另一端,是誰寄來了錦帕寫成的書信?
傳信的雁兒也成人字歸返,
而我卻只能獨守在這滿月下的西樓。
落花流水即使曾有緣交會,
但終究還是各自飄零、各自奔流
懷著同樣的別後相思,人兒卻分隔兩處憂愁著。
這樣的情懷是絕計無法排除的了,
我方覺得眉頭稍有舒展,
冷不防它又襲上了心頭!








資料來源:
yahoo知識

安妮小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()